قالب وردپرس بیتستان پرنده فناوری
خانه / بازاریابی / بازاریابی : تکنیک های بازاریابی مترجمی
E-learning or online translator concept. Learning languages online. Laptop, book and flags. 3d illustration

بازاریابی : تکنیک های بازاریابی مترجمی

در این مقاله بازاریابی مشاغل که توسط بخش بازاریابی همیار سئو منتشر شده است درباره ایده های بازاریابی برای شغل مترجمی و محصلان رشته زبان است.در این مقاله میخواهیم بدانیم که یک مترجم چگونه میتواند تخصص خود را به مردم نشان دهد و از تخصص خود کسب درآمد کند و یا اگر در حال کسب درآمد از تخصص خود هست چگونه آن را بهبود بخشد و چه راهکار ها و ایده هایی باعث رشد حرفه اش شود.برای یافتن پاسخ این سوالات با ما همراه باشید.

چرا مترجمان نیاز به بازاریابی دارند؟

بازاریابی مترجمی
بازاریابی مترجمی

معمولا مترجمان در ابتدای کار خود از دفاتر فنی و کافی نت ها آغاز میکنند و با قبول پروژه های ترجمه کار خود را شروع میکنند.بعضی ها با زکاوت و مهارت کار خود را ارتقا میدهند و حتی کارآفرینی میکنند و بعضی ها به علت فکر نکردن برای ایده های خوب برای شغلشان و یا نداشتن اعتماد به نفس کافی در همان سطح میمانند و یا حتی کار خود را کنار میگذارند.اما در اصل با استفاده از تکنیک های بازاریابی شما میتوانید کسب و کار خود را روز به روز بهتر و بهتر کنید و یک کسب و کار موفق و مستقل برای خود داشته باشید.در ادامه میخواهیم چند ایده کوچک برای بازاریابی شغل مترجمی به شما پیشنهاد کنیم.

تکنیک اول: راه اندازی یک سایت ترجمه تخصصی

سایت تخصصی ترجمه
سایت تخصصی ترجمه

در زندگی هر فرد مواقعی پیش می آید که نیاز به استفاده از یک منبع خارجی داشته باشد اما به علت ندانستن ترجمه آن متن به مشکل برخورد کند.در این جا است که نیاز به کمک فردی مانند شما دارد.شما میتوانید با راه اندازی یک سایت خدمات ترجمه ارائه دهید اما همیار سئو برای شما یک پیشهاد بهتر هم دارد!در حال حاضر نیاز به یک سایت ترجمه مرجع و معتبر در ایران حس میشود.منظور از سایت مرجع سایتی است که همه ترجمه همه زبان های پر کاربرد و مطرح دنیا را پشتیبانی کند.درست است که یک فرد معمولا میتواند فقط در یک زبان حرفه ای باشد اما شما میتوانید یک تیم از چند مترجم خوب در زبان های مختلف جمع کنید و در سایت خود همه زیانی را ترجمه کنید.یرای اثبات حسن نیت خود به مردم و افزایش کاربران خود میتوانید بخشی را برای ترجمه آنلاین متون کوتاه به صورت رایگان قرار دهید و بخشی ویژه شما ترجمه مقالات و متون بلند باشد.از این طریق وقتی مردم از نحوه ترجمه صحیح و بدون غلط شما در متون کوتاه مطمئن شوند باز هم به شما مراجعه میکنند.

تکنیک دوم: کتاب کمیک ترجمه کنید

ترجمه کمیک انگلیسی
ترجمه کمیک انگلیسی

در ابتدا اجازه دهید با مغهوم کمیک آشنا شویم.کمیک چیست؟

کمیک(comic) یک نوع داستان مصور است که با استفاده از نقاشی ها و متون یک داستان کوتاه را به نمایش میگذارد.چیزی که در میان نسل جدید طرفداران زیادی دارد و افراد بسیاری علاقه مند به خواندن داستان های کمیک هستند.این میتواند یک فرصت خیلی خوب بازاریابی و کسب درآمد برای مترجمان باشد.کمیک های انگلیسی زیادی هستند که شما میتوانید با ترجه آنها یک کتابچه کوچک کمیک فارسی تهیه کنید و آن را به فروش برسانید.این کار باعث میشود که طرفداران کمیک به کتابچه های شما روی بیاورند.شما میتوانید در انتهای این کتابچه ها یک رزومه کوتاه از خود ارئه دهید و توجه افراد مختلفی را به خود جلب کنید.

نتیجه گیری کلی:

در سری مقالات بازاریابی مشاغل به معرفی مشاغل بسیار و ایده های بازاریابی برای آنها پرداختیم.از آرایشگاه ها و فروشگاه های مواد غذایی گرفته تا املاک و کتابفروشی.نوبتی هم که باشد نوبت شغل مترجمی بود.در این مقاله به معرفی چند ایده کوچک بازاریابی برای شغل مترجمی پرداختیم و گفتیم که چگونه میتوانید حرفه و تخصص خود را به مردم نشان دهید و از این راه از آن کسب درآمد کنید.اما ایده های خلاقانه برای بازاریابی مترجمی کم نیست و شما با فکر و خلاقیت میتوانید راه های خیلی بیشتری را برای بازاریابی شغل خود معرفی کنید.امیدواریم از این مقاله بهره کافی را برده باشید.

این مقاله توسط بخش بازاریابی سایت همیار سئو تهیه شده است.

نویسنده : الهام زارعی

منبع : همیار سئو

Summary
Review Date
Author Rating
51star1star1star1star1star

درباره ی الهام زارعى

کارشناس سئو گرافيک هميار سئو ،طراح ايده گرافيکى.حدود 4 سال فعالیت در ضمینه گرافیک.همیشه در تلاش بوده ام که راهی را که انتخاب کرده ام با پیشرفت فراوان تا آخر طی کنم.امیدوارم با کمک و یاری خدا بتوانم به نقطه مورد نظر برسم.

مطلب پیشنهادی

نقش صدا در تبلیغات تلویزیونی

بازاریابی : نقش صدا در تیزر های تبلیغاتی

در این مقاله بازاریابی میخواهیم درباره صدا ها صجبت کنیم.شما به عنوان یک بازاریاب باید …

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هجده − یازده =

پشتیبانی